just keep walking I-IV

[Vier klingende Übergänge basierend auf den FRAGMENTEN von Heraklit und Empedokles.] – [Four sounding transitions based on the FRAGMENTS of Heraclitus and Empedocles.]

for mixed choir SATB and 24 loudspeakers (2021)

duration: 4 movements (I-IV) each with variable duration between 5’ – 10’

instrumentation: SATB (6.6.6.6) — 24 bluetooth loudspeakers (1 per singer)

premiere: 12/06/2021 in Salzburg, Museum der Moderne

self-publishing edition: make contact

 
 

KONZEPT

Der Chor als real erfahrbares Kunstwerk in einem Raum. Mit tragbaren Lautsprechern bewegt sich der Chor im Laufe des gesamten Abends von einem Ort zum nächsten, hält inne, verteilt sich im Raum, verdichtet sich in Gruppen, singt aus der Ferne, von oben, klingt im Gehen, steht wie eine Skulptur an einem Ort, während das Publikum betrachtend und hörend den Raum durchwandert.

Die Lieblingsfloskel eines Reisenden besagt ja, dass man in der Fremde eigentlich sich selbst bereist. Das Konzert soll die Möglichkeit einer wahrnehmbaren Erfahrung ganz im Hier und Jetzt bieten. Sowohl die Musik als auch der architektonische Raum sollen erfahrbar gemacht werden, indem das Publikum während des Konzerts an vier verschiedene Orte wandelt, an denen Querverbindungen über die vier antiken Elemente – Feuer, Luft, Wasser und Erde – zum Raum und zur Musik miteinander in Beziehung gesetzt werden und das Hier und Jetzt wahrnehmbar machen. Dabei stehen die vier Elemente nicht für irgendwas Spirituelles oder irgendwas Besonderes sondern für das konkret Erfahrbare.

Normalerweise ist ja die Idee, dass der Chor oder ein Ensemble das Publikum auf eine imaginäre Klangreise mitnimmt. Doch in diesem Fall entsteht die Kunst erst durch die Reise und die Bewegung des Publikums. Denn das Wahrnehmen von Klangverschiebungen im Raum existiert nur, wenn das Publikum selber auf der Reise und in Bewegung ist, wenn man selber da ist und den entfernten Klängen aus dem gläsernen Treppenhaus lauscht, wie sie sich durch die offenen weißen Räume erst an jener Wand brechen und beim Weitergehen an der anderen. Der Klang entsteht gewissermaßen erst durch die Anwesenheit des Betrachtenden. Der Chorklang ist wie eine Projektionsfläche, in der sich der Betrachtende verliert und wiederfindet.

 

CONCEPT

The choir as a work of art that can be experienced in a room. With portable loudspeakers, the choir moves from one place to the next throughout the evening, pauses, spreads out in the room, condenses into groups, sings from a distance, from above, sounds while walking, stands like a sculpture in one place, while the audience wanders through the room looking and listening.

A traveller's favourite phrase says that in a foreign place one actually travels oneself. The concert is meant to offer the possibility of a perceptible experience entirely in the here and now. Both the music and the architectural space are to be made perceptible by having the audience wander to four different places during the concert, where cross-connections via the four ancient elements - fire, air, water and earth - are related to the space and the music and make the here and now perceptible. The four elements do not stand for anything spiritual or special, but for what can be experienced concretely.

Normally, the idea is that the choir or an ensemble takes the audience on an imaginary sound journey. But in this case, the art only comes into being through the journey and the movement of the audience. For the perception of sound shifts in space only exists when the audience itself is on the journey and in motion, when one is there oneself and listens to the distant sounds from the glass staircase as they break through the open white spaces first on one wall and then on the other as they move on. In a way, the sound only comes into being through the presence of the observer. The sound of the choir is like a projection screen in which the viewer loses himself and finds himself again.

 
Previous
Previous

i am as i am not

Next
Next

luft und fleisch. licht und wasser.